EVEREST 1978

Mi viejo diccionario de francés de la editorial Everest, lo compré en una librería de usados del centro de Manizales; había sido restaurado cuidadosamente por el dependiente: un segundo refilado le robó algunos milímetros de margen, y al abanicar sus hojas, desprendía un fuerte olor a solución. Han pasado más de 5 años ya. Una franja negra por donde pasó mi pulgar derecho cientos de veces, oscureció el borde de las hojas; el ejemplar de 1978, impreso en León- España, con el que tal vez alguien hizo también su pregrado, está ahora desencuadernado en cuatro tomos. Como soy romántico, no me voy a deshacer de él, lo voy a guardar ahí donde tengo todas las otras cosas de la universidad, que espero, me sirvan de algo algún día.

De los diccionarios me gusta aquello de no saberlo todo, la eterna búsqueda; me gusta abrirlos y encontrar al primer intento, en esas dos páginas, la palabra desconocida. Mientras el Everest se va a la caja, hago espacio en mi escritorio para mis dos nuevos bouquins de pasta dura. Comparto con ustedes algunas palabrejas que encontré al azar, recordando aquel jueguito de la infancia en el que uno se leía el futuro poniendo el índice con los ojos cerrados en una página cualquiera del diccionario.

 

Eslabonar: tr enchaîner. tr y pron (fig) enchaîner, lier.

Morceler : [moRsә’le] tr dividir en trozos. Parcelar (un terreno).

Sesera: f crâne. (fig, fam) cervelle, jugeote.

Dodu, e : [do’dy] adj rollizo ; regordete (un bebé).

OCÉANO COMPACT, Diccionario Español-Francés Français-Espagnol

 

Énurésie : [enyRezi] n. f. Émission d’urine involontaire et inconsciente.

Mouvance : [muvãs] n. f. Sphère d’influence. La mouvance socialiste.

Bouddhisme : [budism] n. m. Doctrine religieuse fondée dans l’Inde, qui succéda au brahmanisme et se répandit en Asie. Le bouddhisme zen (au Japon).

Prima donna : [pRimado(n)na] n. f. invar. Première chanteuse d’un opéra. Cantatrice, diva. Des prima donna.

LE ROBERT MICRO, Dictionnaire de la Langue Française.

Anuncios

Acerca de leoloaiza
Licenciado en Lenguas Modernas (UCaldas). Estudiante de Maestría en Traducción (UAM). Autor de Poemosca (2009); Poca tinta, antología de ciberpoesía (2012); Las sencillas costumbres, antología de poesía (2015). Manizales.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: